Apr 30, 2009

구역질

앞뒤옆을 보지 않고 그저 무리가 가는 곳으로만 따라가다 절벽에 떨어져버리는 양떼와 인생의 방향에 대해 고민하지 않으면서 그저 남이 하는 대로 결정하고 행동하는 우리는 뭐가 다르며,

리더십의 개념이 사회적 이슈로 유행되면서 어떻게 단기간에 효율적으로 타인에게 영향을 미칠 것인가에 관심을 쏟지만, 진정 자신에 대한 리더십은 고민도 하지 않으면서 생활도, 습관도, 가치관도, 철학도 없이 살아가는 사람이 얼마나 많은가.

상대방의 마음을 얻기 위해 무수한 생각과 전략을 짜지만 진정 자신의 마음과 생각과 습관을 다스리기 위한 노력과 시간 투자에는 얼마나 게으르고 인색하며,

이기적이고, 어리석고, 거짓되며 허영심에 가득찬 자신과 싸우는 이 전쟁을 타협해버리는 것과 끝까지 버티고자 하는 의지 사이에 우왕자왕하여 이러지도 못하고 저러지도 못하는 것이 뜨겁지도 차갑지도 않아 결국 구역질을 야기해 토해 버려지는 존재와 뭐가 다른가.

그러나,

뜨겁든 차갑든 미지근하든, 이기적이든 이타적이든, 진실되든 거짓되든, 지혜롭든 어리석든, 이러쿵 저러쿵 소위 귀하다고, 하찮다고 일컬어지는 삶들이 죽음 앞에서 서로 뭐가 그리 다르겠는가.

Grandfather

자손후대를 위하여 7대 소원하는 기도문


1. 여호와를 경외하며 그도에 행하는 자손들이 되게 하여 주시옵소서. (시128:1~6)
여호와를 경외하며 그도에 행하는 자마다 복이 있도다.네가 네 손이 수고한 대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다. 네 집 내실에 있는 네 아내는 결실한 포도나무 같으며 네 상에 둘린 자식은 어린 감람나무 같으리로다. 여호와를 경외하는 자는 이같이 복을 얻으리로다. 여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 너는 평생 에 예루살렘의 복을 보며 네 자식의 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다

2. 예수님을 전적으로 믿고 사는 자손들이 되게 하여 주시옵소서.(행16:31/요11:25~27)
가로되 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 얻으리라 하고
예수께서 가라사대 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐 가로되 주여 그러하외다 주는 그리스도시요 세상에 오시는 하나님의 아들이신 줄 내가 믿나이다

3. 예수님을 가정에 모시고 사는 자손들이 되게 하여 주시옵소서.(요15:7)
너희가 내 안에 거하고 내 말이 너희 안에 거하면 무엇이든지 원하는 대로 구하라 그리하면 이루리라

4. 예수님을 배우고 예수님을 닮는 자손들이 되게 하여 주시옵소서.(마11:29)
나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그러면 너희 마음이 쉼을 얻으리니

5. 하늘에 계신 내 아버지 뜻대로 행하는 자손들이 되게 하여 주시옵소서.(마7:21)
나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라

6. 성령의 열매를 많이 맺고 사는 자손들이 되게 하여 주시옵소서.(갈5:22~24)
오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제니 이 같은 것을 금지할 법이 없느니라 그리스도 예수의 사람은 그 정과 욕심을 십자가에 못 박았느니라

7. 예수님 다시 오실때 다 들려 올라가는 자손들이 되게 하여 주시옵소서.(살전4:16~17)
주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔로 친히 하늘로 좇아 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고 그 후에 우리 살아 남은 자도 저희와 함께 구름 속으로 끌어올려 공중에서 주를 영접하게 하시리니 그리하여 우리가 항상 주와 함께 있으리라

Apr 20, 2009

Netted, therefore smarter and probably wiser

I cannot explain how grateful I feel each time I am submerged in the web. I am speechless at the speed I get the newest information, the wisest opinions, and the weirdest perspectives on small and big things that occur around us. Instant access and multiple interactions with the most remote part of the world was something unimaginable ten years ago. Certainly it is one of the greatest inventions of humanity and I am one of those that take its fullest advantage.

Not only I am communicating with family and friends across continents, I am also sharing knowledge with people that influenced my views, most of whom I had not dared to approach due to their undisputable reputation. And it is so amazing getting to know their perspectives on a daily basis. I can access to documents and files that inform me and help me fill and shape my knowledge. Internet became an essential tool for me to become smarter.

Key point here however, is whether out of unlimited amount of information and knowledge, I am actually becoming wiser. I definitely got smarter and quicker in many aspects, but as most would agree, intellect differs from rationality. And it requires a lot of energy and constant in-depth thinking to reach to the dimension of what we call reason. Intelligence provides us with the good tools to reasoning, but being intelligent does not mean you are capable of good reasoning. Plus, this kind of mental training can be solely achieved consciously and with a high level of effort. So, decision making plays an important role here. It is up to the person whether he or she decides to reason.

Interestingly, although there are certainly pleasures in reasoning, not so many people choose to do so. There can be many factors that affect this behavior. Lazyness and selfishness followed by indifference can be good reasons why people do not want to think. Lack of intellect, therefore failure to right judgement, can be another cause, which, in times of abundant information such as today, can be regarded as an excuse. What is really sad is that I am encountering so many not smart and unwise people. And it irritates me to see that even all human kind is homo sapien, not everyone commits their time to thinking. Maybe they don't find pleasures in real thinking as much as in their shallow talking.

People are different. Happyness is subjective. Success is not fair. Life is not fair. Well, fair enough.

Apr 14, 2009

Anger Management

"Anybody can become angry, that is easy; but to be angry with the right person, and to the right degree, and at the right time, and for the right purpose, and in the right way, that is not within everybody's power, that is not easy." -Aristotle

"Consider how much more you often suffer from your anger and grief, than from those very things for which you are angry and grieved." -Marcus Antonius

"I don't have to attend every argument I'm invited to." -Author Unknown

"Always write angry letters to your enemies. Never mail them." -James Fallows

"Anger is one letter short of danger." -Author Unknown

"Anger is never without a reason, but seldon with a good one" -Benjamin Franklin

"In a controversy, the instant we feel anger, we have already ceased striving for truth and have begun striving for ourselves." -Abraham Heschel

"It is wise to direct your anger towards problems - not people; to focus your energies on answers - not excuses." -William Ward

"Whatever is begun in anger ends in shame." -Benjamin Franklin

"The angry people are those people who are most afraid."

"So long as a man is angry he cannot be in the right." - Chinese proverb

"When angry, count ten before you speak; if very angry, one hundred." - Horacius

"Anger is the most impotent of passions. It effects nothing it goes about, and hurts the one who is possessed by it more than the one against whom it is directed." - Clarendon

"Anger and intolerance are the enemies of correct understanding." - Ghandi

Apr 11, 2009

Mi primer dibujo depués de casi una década


Lo que uno puede llegar a hacer cuando está al borde de un ataque de histeria. La clase y las presentaciones de mis compañeros eran tan pero tan aburridas que ya no podía controlar mis nervios. Bueno... al menos me di cuenta de que estar sumergida en el dibujo alivia los síntomas. En mi caso, no tengo ni talento ni creatividad ni imaginación para dibujar. Un profundo aburrimiento bastó para que yo ignorase totalmente mis carencias las cuales me habían impedido tomar lápiz y papel por más de diez años.

A mail from Shienna

It is simply nice to share beatiful views on life with people around me.


요절한 문학가 전혜린이 동생 채린이에게 쓴 편지

채린아! 장미는 온실에만 피는 것이 아니라는 것을 잊지 말고 외국에 대한 열을 무시하도록. '장미'라는 사실이 중요하지 '온실'인가 '산'인가는 아무것도 아니다. 너는 좋은 소질을 가진 인간이니까 그것을 키워서 꽃 피워줘. 지상 목표를 인식(선과 미)에 두고 매일의 생활을 노력의 과정이라고 보고 결과를 생각하지 말고 그 과정 과정에 충실한 넘친 생을 누려줘. 자아와의 끊임없는 대화를 끊지 말고 자기를 미칠 듯이 사랑하고 아끼되, 자기의 추나 악을 바라보는 지성의 눈동자도 눈감지 말아줘. (1956.01.27)

Apr 9, 2009

True, false, and not false

"Falsehood ceases to be falsehood when it is understood on all sides that the truth is not expected to be spoken" - Carr

파이

파이의 큰 조각을 차지할 것인가 vs. 파이를 키울 것인가

Apr 7, 2009

Silver lining

Above : US Trade balance comparison graph

The economic backlash is deepening on daily basis, and soon we will see our livelihoods radically affected. People are in despair as the crisis time lag is much longer than expected. Tumultuous years are expected just like 1930's, though many say this time will be much worse.

Be aware of the declining numbers and graphs. Be conscious of the scary situation. But don't be scared. Do not let your frozen accounts or your empty wallets torment your soul. After all, every cloud has a silver lining.

Resources are given and taken away. Yet we will always have as much as we need. The truth is that everything is provided in the right amount. Don't let abundance or scarcity affect your integrity. This is a new chance for you to redefine many of the most essential values that shape your existence.

Apr 6, 2009

헛되고 헛되도다

We all know that a little change can make our lives different. Yet, we are so much used to our status-quo that we seldom welcome anything new. Alternatively, many times we need to stay still and wait. However we dare things of which huge repercussions are left to us and even to others. And that’s human being’s life, a continuous chain of repetitive stupidity. As the old wise man said, there is nothing new under the sun.

헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든것이 헛되도다
사람이 해 아래서 수고하는 모든 수고가 자기에게 무엇이 유익한고
한 세대는 가고 한 세대는 오되 땅은 영원히 있도다
해는 떳다가 지며 그 떳던 곳으로 빨리 돌아가고 바람은 남으로 불다가 북으로 돌이키며 이리 돌며 저리 돌아 불던 곳으로 돌아가고 모든 강물은 다 바다로 흐르되 바다를 채우지 못하며 어느 곳으로 흐르든지 그리로 연하여 흐르느니라
만물의 피곤함을 사람이 말로 다 할 수 없나니 눈은 보아도 족함이 없고 귀는 들어도 차지 아니하는도다
이미 있던 것이 후에 다시 있겠고 이미 한 일을 후에 다시 할찌라
해 아래는 새 것이 없나니 무엇을 가리켜 이르기를 보라 이것이 새 것이라 할 수 있으랴 우리 오래전 세대에도 이미 있었느니라
이전 세대를 기억함이 없으니 장래 세대도 그 후 세대가 기억함이 없으리라
나 전도자는 예루살렘에서 이스라엘 왕이 되어 마음을 다하며 지혜를 써서 하늘 아래서 행하는 모든 일을 궁구하며 살핀즉 이는 괴로운 것이니 하나님이 인생들에게 주사 수고하게 하신 것이라
내가 해 아래서 행하는 모든 일을 본 즉 다 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다
구부러진 것을 곧게 할 수 없고 어지러진 것을 셀 수 없도다
내가 마음 가운데 말하여 이르기를 내가 큰 지혜를 많이 얻었으므로 나보다 먼저 예루살렘에 있던 자보다 낫다 하였나니 곧 내 마음이 지혜와 지식을 많이 만나 보았음이로다
내가 다시 지혜를 알고자 하며 미친 것과 미련한 것을 알고자 하여 마음을 썼으나 이것도 바람을 잡으려는 줄 깨달았도다
지혜가 많으면 번뇌도 많으니 지식을 더하는 자는 근심을 더하느니라

Mar 28, 2009

기분나쁜 하루 기분좋은 밤

일찍 일어나자 어젯밤에 다짐했건만 아침에 피곤을 이기지 못해 잠자리에서 무려 두시간 동안 뒤치닥거리다 나갈 시간에 겨우 맞춰 허겁지겁 씻고 나온다. 나름 따뜻하게 입었는데 왜 이리 추운지. 엘리베이터문이 열리자 밖에 내리는 비를 본다. 시간은 째깍째깍 흐르는데 다시 올라가 우산을 들고 나온다. 부슬부슬 내리는 비는 아침에 드라이한 내 머리를 부시시하게 만든다. 바쁜 와중에 드린 수고는 헛것이 된다.

모처럼 모닝커피를 마신다. 내가 가장 귀여워하는 잔에 커피를 타서 마시고 컴퓨터 작업하고 있는데 갑자기 내 발위에 뭔가 묵직한 것이 떨어진다. 머그가 깨지고 커피가 바닥에 엎질러진다. 상담시간은 다가오는데 이게 뭐람. 허겁지겁 치운다. 손톱아래 뭔가 따끔한다. 검지 손가락과 손톱 사이에 유리조각이 끼어 있다. 피가 줄줄 흐르고 지혈은 안된다.

오전 내내 떠들었더니 배가 고프다. 첫 젓가락질에 음식을 입에 넣으려는 찰나에 뭔가 치마에 떨어진다. 가장 아끼는 치마 중앙에 빨간 양념이 묻는다. 배고픈데 먹을 것을 뒤로한 채 열심히 닦는다.

할일은 많은데 걱정만 앞선다. 졸리고 피곤하고 춥고 머리까지 아프나 집에가고자 하는 마음은 없다. 마음가는 곳에 몸도 간다던데 요즘 내 마음은 한 곳에만 있다. 그래도 쉬고 내일을 준비해야 하니 집으로 향한다. 발이 아프다. 스타킹을 벗어보니 손가락만 다친게 아니구나.

참 기분 나쁜 하루다. 그래도 범사에 감사하랜다. 감사할 것 하나를 찾고 자야 편할 거 같아서 침대 위에서 하루를 되새겨 본다. 쏟은 커피가 다행히 식어서 난 발을 데지 않았다는 걸 깨닫는다. 살짝 웃는다.

감사할 수밖에 없도록 인생이 설계되어 있어서 놀랜다. 운이 안좋다라고 생각되는 하루라도 감사할 거리가 있어서 신기하다. 범사에 감사하라고 하는 말씀은 충분히 그렇게 할 수 있기 때문이라는 진리에 다시 한 번 감사한다. 오늘밤은 기분이 좋다.

Mar 24, 2009

대학동기 선애의 일기 - 3월23일

아침에 버스 타고 출근하고 있는데
순복음교회 앞에서 할머니가 무임승차하셨다.
아저씨는 내리라고 난리고
할머니는 추워서 두 정거장 앞인 여의나루 역까지 못 걷겠다고
사정하시고 그랬다.

그 시간 그 추위엔 아직 나도 여의나루 역까지 걸어가기가
수월한 게 아니다.

왠지 실랑이가 길어지면
아저씨가 할머니를 끌어내릴 것만 같아서
나는 그냥 할머니에게 천원을 건넸다.

할머니가 다섯 번 정도는 이 은혜를 어떻게 갚아야 될지 모르겠다고
하나님께서 천배 만배로 하늘 나라에서 보상해 주실 거라고
말씀하셨다.

주스 한 잔 값에 너무 공치사를 심하게 들어서 마음이 불편한 나는
혹시 주위 사람이 들을까봐 왠지 그게 더 창피했다.
대단히 착한 일을 한 것도 아니고
그 시간에 여러 사람의 속이 상하는 걸 생각하면
(무임승차 당한 아저씨 + 아들뻘 아저씨한테 호통 듣는 할머니 +
불편한 마음으로 지켜보는 승객들 +
물론 아침 출근 시간에 조급한 나)
매우 합리적이고 저렴한 가격을 치뤘다는 생각을 했다.

다만 내가 마음이 좋지 않았던 것은
어쩐지 그런 식으로 살아가는/버스를 얻어 타는 것이
매우 익숙해 보이는 그 할머니가 보였던
약자가 되는 것에 익숙한 태도였다.

그런 일들은 언제나 마음이 좋지 않다.

나는 오지랖이 매우 좁은 사람이라고
스스로 생각하는 데도 불구하고
그런 식으로 타인에게 도움을 주는 일이 가끔 있는 편이다.
하지만 그건 내가 유별나게 착하거나 다정해서라기보다는
사회의 구조적 불합리함을 그렇게라도 보상해야되지 않을까 하는
막연한 의무감의 발로에 가깝다고 생각한다.

그래서 그런 식으로 타인을 돕고 나면
항상 기분이 맑지 않다.

사회는, 이 "creative destruction"은 끊임없이
구조적으로 약자를 낳으면서 또 깔아 뭉개면서
굴러가고 있기 때문이다.
나는 철저한 자본주의자에 가깝지만
자본주의의 그늘은 항상 나를 불편하게 만든다.
그래서 다들 슬쩍 눈을 돌리고 마는 것일까.

Flying over fears

Since 1998, I have always had many opportunities of taking air flights to somewhere. It was because my family was in Buenos Aires while I was here in Seoul. I had to visit them. But there were also many other reasons for me to cross borders such as relatively cheaper air fees, many more friends residing abroad, many more business trips, greater purchasing power, etc.

Year 2008, however, was the first year I did not fly out of the country. Yet, I visited the airport a lot of times for pick ups and to say goodbyes, so I ended up learning almost perfectly all the configurations of the airport building. But as I haven't travelled abroad for almost two years, I have started building high expectations about my incoming trip to Europe this summer. I have to meet Mario, Kirsten, Cristina, Giona, Maria, Merce, Jeannette, Cristobal, HyeJung, Pepe. Uff....they are all dispersed across the continent, and I have limited time and limited budget.

When I was a student I used to have financial limitations. When I started to work, I had time limitations. Now, I have both of them. What a pity. Hahaha. Well, up to the moment I am thankful because I can still laugh at my circumstances. You may see me smile and grateful about life, but deep inside my heart, I only hope that my today's laughters do not turn into tears tomorrow. And I am working my butt out not to make that ever happen, not under any circumstances. Ever.

All my current efforts perhaps indicate that behind my laughters and appreciations, I still fear. I don't know exactly what. But my hundreds of question marks that aren't pondered scare me. Maybe it is not a problem of money and time limitations. Maybe it's a matter of faith. Maybe I still fear because I lack trust, trust in Him and trust in myself.

Mar 22, 2009

첫 봄 나들이




10년 전 만난 친구들.
10년이란 세월은 각자의 인생에 많은 변화를 주었다.
그래도, 아무리 시간이 많이 흘러도,
변하지 않은 것이 있기에 삶이 좋더라.
My newest 친구 목록에 있는 대학친구들이 10년지기라니
나도 늙긴 늙었다는 증빙이겠지.
.
요즘 정말 바쁘다.
얼마까지만 해도 내 생활에 큰 탸격을 주지 않던 대학원 공부가
갑자기 양질의 수준을 몇 단계 점프하면서
나의 하루하루를 살짝 버겁게 한다.
해야 할 일이 쌓임에도 불구하고 다 떼려치우고
따스한 햇빛과, 푸르고 높은 하늘, 살랑거리는 바람과 함께
옛일을 기억하고 앞날을 함께 고민할 수 있다는 친구들이 있어서 좋다.
.
난 봄이 참 좋고 내 삶이 감사하다.

Mar 17, 2009

La insoportable levedad de la existencia

Me dan ganas de vomitar
Es una náusea que no sé cómo explicar
Es una molestia que no me deja dormir

Es la mediocridad de las consciencias
La soberbia del intelecto
La brevedad de los pensamientos
La irresponsabilidad de las palabras
La fugacidad de los sentimientos

Es la insoportable levedad de la existencia.

Mar 15, 2009

Legacies are useless

If a grain of wheat falls into the earth and dies, it bears fruits.
And the fruits are there to be eaten, to be consumed up, not to be remembered.

The borderline between ambition and arrogance is blurry.
So stay focused when you project your passion.

Mar 13, 2009

스티브 김

김윤종 회장님이 성공한 사람으로 인정받는 이유는 낯선 땅에서 두 개의 사업을 단기간에 크게 성공시켜서뿐만이 아니다. 진짜 이유는 그 누구보다 월등한 도전정신과 열정을 가졌고, 책임과 나눔의 의식이 뚜렷한 리더이기 때문에 성공한 분이심을 알게 되었다.


모든 사람은 각각의 성공 스토리가 있다. 그리고 각각의 성공 스토리에는 성공 요인들이 있으며, 강의실 안에서 우리는 그 성공요인들을 비교 분석 이론화하고 가장 효율적으로 실천하는 방법에 대하여 공부한다. 그러나 진정한 성공의 여부는 이론을 잘 적용하여 성과가 좋은지의 문제라기보다는 도전과 안정의 기로에 섰을 때 어떠한 마음가짐을 가지고 결정을 내리느냐의 문제이며, 일을 할 때 어떠한 책임의식과 어느 정도의 열정을 가지고 일에 임하느냐의 문제라는 것을 깨닫게 되었다.

What makes me a real winner is not my success stories, but my sincere commitment and passionate attitude towards life. My sacred life deserves my deepest passion, my greatest challenge, my most positive energy. And I have decided to pursue and share that kind of happy life.

Mar 5, 2009

Lucero

오늘에게 Lucero라는 이름이 지어주었다.
바삐 살다가 하늘 위로 볼 때 비춰지는 샛별이
빛과 꿈과 힘이 되어주듯
오늘은 Lucero와 어울리는 은혜로운 하루다.

하루종일 비가 얌전히 내린다.
조용히 내 머리에 내려앉는 빗방울을 맞으니
비내리는 물 위에서 수영하는 여유로움이 느껴진다.
가뭄에 비가 내려와 메마른 곳을 적시듯
오늘은 차분한 은혜의 비가 내린다.

꽃, 편지, 맥주, 와인 한잔의 감동, 눈물, 꿈
그 무엇보다 동행하고 있다는 느낌.
숨을 쉴 수 있고, 들을 수 있고, 볼 수가 있어서 감사하다.

내 옆에 있는 꽃다발의 향기처럼
오늘은 은혜의 향기가 그윽하다.

ZOO

Leadership

Today a team presented a case study that assessed the competitiveness of a zoo in Hokkaido, Japan.

Back in 1995, the zoo's management had seriously considered to close it down. None of the factors (the factors refer to those categorized by Michael Porter: factor conditions, demand conditions, structure, strategy and rivalry, and related and supporting sectors) positively influenced on its competitiveness. To make it worse, important factors such as location and weather were bad and unluckily, out of control. It was a critical moment because they had to decide whether to sustain the business or not. Fortunate was the zoo since good and proper leadership took over the management just before its death sentence. Right decisions and therefore, good strategies affected the rest of the factors that dynamically interacted with each other. Eventually the zoo improved its performance making its story one of the most successful cases in the industry.

Many areas have been enhanced thanks to good leadership. Here was when the presenter made an evaluation on the importance of leadership and strategy. And here was when I thought leadership was the most important factor that influences competitiveness since it is the ground where all the resting factors base their dynamism. He agreed with me; the professor didn't. According to Mr. Moon, leadership is important, but it especially becomes the most important factor in times of crisis.

Well, I am not quite sure about that. Leadership might be decisively the most important factor in critical situations, but still it is always the most important factor.

1. Disadvantages are opportunities to create new ways of doing things and to solve bottle neck problems that eventually will help us be more competitive. To recognize disguised disadvantages and to decide whether to solve them are a matter of leadership.

2. Porter sustains that all factors of competitiveness should be constantly enhanced. Constant efforts to enhance competitiveness should also be carried in times of stability. To execute this even when everything seems to be fine is a matter of leadership.

3. Which factors to focus, when and how to enhance them is another matter of leadership.

In other words, leadership is the basis that provides fundamental direction and balance to the whole dimension of a continuous process of competitiveness enhancement.


My old man

I so enjoyed going to the zoo with him. I remember we used to go to the zoo in Palermo and feed the animals. Then we would go to the Japanese Garden which was right in front of the zoo and feed fish in the lake. At the end of the day we often used to go to a buffet near there to finish our typical itinerary. He always had fun stories about each animal, and I really liked listening to them. He often made strange animal noises when telling his exciting stories. And I wouldn't miss any word, any sound, and even any breath of it.

We stopped hanging out at the zoo as I started to feel I was a grown up. Well, we stopped doing pretty many things together. I was too busy doing things we really have to do when we are teenagers. I don't remember exactly, but I am sure that for a teenage girl like I was, those little things were a matter-of-life important.

Curiously since I actually turned an adult, the zoo has again become our usual hanging out place. He is not as exciting as he used to be. I can't hear either fun animal stories or intereting noises from him anymore. He does not have the energy to lift me up when I feed the giraffs or the zebras. He has become slower, more silent, more discrete, less powerful. Everything has completely changed. Him, me, and the zoo. But I still love going there with him.

Tonight, I just want to hang out with my old man. Of course, at the zoo.

Mar 1, 2009

사춘기

유아, 유년, 사춘기, 청년, 성인, 장년, 노인

내게는 감수성이 예민한 사춘기가 없었다. 특별히 반항하지도 않았고, 특별히 누군가, 뭔가에 푹 빠지지도 않았다. 그래서 말썽 없이 무난하게 커버린 착한 딸이었다고 생각한다. 특별한 사건이 없어 남들과 달리 특별한 추억도 없다. 사춘기 시절 친구들은 내가 심심했다고들 말한다.

근데 난 나의 사춘기가 내 인생의 가장 좋은 시기라고 아직도 생각하고 있다. 특별함이 하나도 없었지만 내 인생에 가장 특별한 시기였다. 여태 사람들이 왜냐고 물어봤을 때 딱히 좋은 이유를 댈 수가 없었다.

오늘 드디어 알아냈다. 뭐, 이유같지 않을 수도 있지만, 하나의 뚜렷한 증거를 찾아냈다.

난 노래 가사를 절대 외우지 못한다. 정확히 말하자면 뭐든 잘 외우지 못한다. 그래서 외우려고 시도조차 하지 않는다. 근데 신기하게도 그 때 들었던 노래들은 하나 같이 기억한다. 망각의 동물의 대표인 나인데.

지금도 흥얼거릴 때면 특별하지는 않았던 나의 사춘기 시절의 느낌과 생각이 되살아난다. 그 때 그 노래들은 아직도 내 영혼을 촉촉하게 적신다. 아니, 그때 노래만큼 다른 세계로 날아갈 것만 같이 내 영혼을 울리게 하는 게 없다.

음악에 관심이 없는 나인걸로 기억하는데, 지금와서 보니 내 사춘 시절에 들은 음악들... 꽤 수준있었구나.

Feb 28, 2009

Puzzlingly Puzzled Puzzle

I so much feared to face, but I knew you would come.
I wasn't waiting for you at all.
You knew I wasn't welcoming you, but you came anyways.

I thought I couldn't deal with you.
I was too nervous, stressed, even sick.
However, when I saw you nothing big happened.
I found out I am pretty much indifferent with your presence.
I guess you are much less important than I think.

I don't know how long you would stay,
but I am not frightened anymore.

So, I guess I won this time.

Feb 21, 2009

Honrar la vida by Marilina Ross - 삶을 존중하는 것

No.
Permanecer y transcurrir
no es perdurar, no es existir, ni honrar la vida.
Hay tantas maneras de no ser
tanta conciencia sin saber, adormecida.

Merecer la vida no es callar
y consentir tantas injusticias repetidas.
Es una virtud, es dignidad
y es la actitud de identidad más definida.
Eso de durar y transcurrir
no nos da derecho a presumir,
porque no es lo mismo que vivir honrar la vida.

No.
Permanecer y transcurrir
no siempre quiere sugerir honrar la vida.
Hay tanta pequeña vanidad
en nuestra tonta humanidad enceguecida.

Merecer la vida es erguirse vertical
más allá del mal, de las caídas.
Es igual que darle a la verdad
y a nuestra propia libertad la bienvenida.
Eso de durar y transcurrir
no nos da derecho a presumir
porque no es lo mismo que vivir honrar la vida.


아니야
살아가는 거, 시간을 보내는 거
그건 견디는 것도, 존재하는 것도, 삶을 존중하는 것도 아냐
살고는 있지만 존재하지 않는 길이 얼마나 많아
안다고는 하지만 잠들어 있는 무지한 인식이 얼마나 많아

삶의 가치는 조용히 있는 게 아냐
반복되는 불의를 바라보는 것도 아냐
삶은 미덕이고 존엄이야
그리고 정체에 대한 가장 명확한 자세야
많은 것을 겪고 세월을 보냈다고 해서
자만할 권리가 있는 게 아냐
산다는 것과 삶을 존중하는 것은 다르기 때문이야

아니야.
살아지는 거, 시간을 넘기는 거
그건 삶을 존중한다는 의미가 아냐
바보같은 우리 인류가 눈이 멀어
쌓아 온 작은 교만이 얼마나 많아

삶의 가치는 악과 넘어짐을 너머
바로 서는 거야
진리와 우리 자신의 자유를
환영하는 것과 같은 거야
많은 것을 겪고 세월을 보냈다고 해서
자만할 권리가 있는 게 아냐
산다는 것과 삶을 존중하는 것은 다르기 때문이야


-------------------------------------------------------

아무 것도 배우지 않고 살 수 있다. 잠잠히, 가만히, 풍경에 붓질하지 않고 이 지구에 지탱할 수 있다. 죽은 것도 아닌 사는 것도 아닌 상태에서 그 누구도, 그 무엇도 사랑하지 않으면서 고통 없이 존재할 수 있다. 난 반대 쪽의 길에 내 인생 전부를 걸기로 했다. 잃는 것이 얻는 것보다 더 많든, 눈물의 폭풍이 웃음의 바다를 덮어버리든, 완전한 죽음이 찾아오기 전에 완전한 삶을 가지기로 결심했다.

Feb 19, 2009

Case Presentation: Daimler-Chysler Merger

Happily ever after?

The marriage of these two companies seemed to be the success of the century. Both with solid sales volume and brand equity, their union would imply a boom in the car industry.The whole world had great expectations from them. Of course there had been worries because of their different cultures, interests and backgrounds, but these were too small compared to the gains they would bring to each other. So, it only took less than a year to reach the ever lasting contract. Unfortunately or not, marriage between companies that so much differed ended up in a divorce after 9 unsuccessful years.

Putting this business case at a personal level, a presenter learned about the implications of the so called international marriage that she had considered in order to open up her possibilities of finding Mr. Right. Efforts to maintain such a controversial relationship, I mean, controversial at least to many Koreans, would not balance the gains of being together. Or the opportunity costs of marring a foreigner could be higher than the benefits the partner would bring. Or the comforts of similarities are larger than the excitements of the unknown world.

In other words, it is a quite risk. So if marriage is supposed to mean settling down, taking risks would contradict its purpose, especially when it comes to the 'I will love you forever no matter what' vow.

But it would be nice to find someone worth of taking whatever the risks, right? Or even better would be to be loved in such a way because deep inside we know all the flaws we have.


Merging or acquiring? Being merged or acquired? Doesn't matter.

Back to the business case, the real purpose of the deal was the acquisition of Chrysler by Daimler Benz, although the official announcement was the so called merger of equals. But this is not a very important factor when assessing the success of the union. What the case presenters concluded was the inexistence of post merger integration which had caused such a failure.

Also in real life, whether a marriage is a merger or an acquisition, or whether the balance sheet of gains and losses is not that well-balanced, doesn't matter. What is important is the post integration management. Intentions of taking over, indifference, or the transfer of responsibilities to the partner is a direct route to failure. Melting and molding are necessary to build a solid relationship.This restructuring of both parties is certainly painful, but we all know that once we mold to each other the success of the union will come as a matter of course.

Just like in any M&As, success of a marriage should be assessed not at the decision moment of the seemingly perfect match, but when we actually see the melting and the molding of the agreement become a real union.

It's crucial to find the one that matches with oneself. Still, restructuring is required and we all know that. The key issue here is whether we have the willingness to painfully melt and mold ourselves to the one we are committing the rest of our valuable lives to.

Perhaps it is my lack of that willingness that has kept me single until today. Perhaps it is my naivety (or lazyness) that still dreams of a perfect match, unnecessary of such an arduous process. Perhaps these are just coward excuses.

Feb 15, 2009

¡Español!

Por fin he puesto en práctica lo que había propuesto hace una década. Sí. Sí. Sí. ¡El teclado en castellano ya está en funcionamiento! La verdad que es una agradable sensación esto de poder escribir oraciones adecuadas y seguir las reglas ortográficas como el digno castellano se merece. Me costará adaptarme y adquirir velocidad al tipear. Pero como estoy en un período de perseverancia absoluta, no me costará tanto. Bueno, eso espero.

Ya tengo el pelo bastante largo y, como algunos de ustedes podrán imaginar, bastante deprolijo. Últimamente muchos me están diciendo que les había gustado mi antiguo corte (ver foto). Y cada vez que me veo al espejo sin poder controlar los cachos de cabello que libremente vascilan en el aire, muchas ganas de deshacerme de ellos tengo.

¿Qué dicen? Ahora que empieza la primavera y que he decidido a reempezar con muchas cosas de mi vida como mi nuevo hogar en uno de los barrios más precarios de Seúl, como el nuevo sistema en la academia de inglés, como el nuevo semestre en el máster, o como la nueva meta de adelgazar cinco kilos antes del verano, no estaría mal darle un look nuevo a mi estilo. Además un poco estética viene bien al ego. Eso sí, no sé si tengo la valentía suficiente de desarraigar una parte mía que con tanto sufrimiento aguanté durante casi un año.

Vamos a ver que decisión tomo.

Feb 13, 2009

A strange day

Calmness after torment

I cannot tell which wind woke me up this morning. Maybe it was the wind that has kept my dreams noisy last few weeks, or it was from the 2009's first spring shower. But what was real is that the wind was so strong that its hitting sounds on the window woke me up earlier than what I had proposed.
The weather was a lot warmer than a usual rainy day. It was rather windy. Yes...today was a very windy and somewhat rainy day. Strangely, it exactly represented my emotional, spiritual and physical status. I hope tomorrow the winds will go away leaving peaceful tranquility behind.

Unknown truth

On my way to work, I was looking at the calm gray sky that contrasted with rough winds and busy streets of Seoul. As it slowly started to rain, I said "Now it's raining" while simultaneously my friend said "Here it's raining". It was then when I paused just to think about what had happened. Was that the moment it rained? Or was it the place? Interesting. Same phenomenon, different reactions, and unknown truth. Will the truth unveil itself once we leave the earth and reach the universe beyond this? What would it be if we actually overcame our time and space limitations?

Time and space

Life seems to be a continuous battle, battle to catch the time we will never reach, battle to widen the space we will never conquer. Sadly to many, life seems to end up being a regret, regret of not having enjoyed the now and the here, the only time and space under our control. Still, our spirits long for what is beyond the present. Maybe it's because the now and the here are not as joyful as we wish. Maybe it's because we believe that what is beyond is better, full of meaning, full of happiness.

Strangely, we all know by our instincts that it's not necessary to do beyond to be beyond. We know that a way, not to say the only way, to fully enjoy the now and the here while still being in the present is to love.

Love is the beginning of understanding the truth, the very cause of our existence, the divine purpose of our lives. Love is absence and fullness of time; love embraces infinite space. Everything is meaningful when we love; and everything is meaningless.

When we love, we are just beyond everything.

More strangely, we often forget it.
And many times, consciuously.




Feb 8, 2009

My first strip

It was last September when I started to make an animation, but it required more time than I could offer. So, I've decided to conform myself to this inanimated comic strip. Just trying to train the right side of my brains and wake my creativity up if it has ever existed.

Feb 7, 2009

오늘은 어제 죽은 내가 그토록 기다리던 내일

적은 금액이라고 불평하던 월급은 엄청쓰고
쥐꼬리만하게 모아둔 돈을 불려보겠다고
욕심 부리고 잔머리 굴린 내 머릿속에 맴도는 것은
일용한 양식은 다름이 아닌 땀 흘린 노동으로부터다라는 창조질서.

열심히 하면 되고 하늘은 스스로를 돕는 자를 돕는다라는 생각으로
새로운 것에 늘 부딪혀 보는 용감한 내 마음이 기억하는 것은
애써도 안 될 수 있으며 이것도 하늘의 도움임이라 받아드리는 겸손.

굴복하지 않고 모든 것을 이기는 것이 능력인 줄 알고
지금은 남에게 의지하지는 것이 두렵고 어색할 정도로
혼자서 씩씩하게 살아온 내 30년의 인생이 깨닫는 것은
완전한 굴복과 완전한 의존이 창조주를 인정하는 지혜.

큰 성공을 거두어야 한다라는 부담과 책임으로 늘 무언가를 이루고자
목표 뒤에 새로운 목표를 지향하며 뛴 지친 내 발이 느끼는 것은
진정한 기쁨과 휴식은 성공의 영광이 아니라 아이들의 환한 웃음.

여태 뭐하며 살았나 싶을 정도로 헛 산 것 같지만

그래도,,,

창조질서를 따를 수 있는 노동력이 아직 나에게 있다는 거.
아직은 완전히 굴복하고 완전히 의존 못해도
신실하신 아버지는 기다리신다는 거.
나의 하루를 밝히고, 내 마음의 평안과 기쁨을 배로 하는
아이들의 웃음이 있다는 거.
포기 못해 꼭 쥐고 있던 것마저 도망가고 맘대로 되는 게 없어
내 손아귀에서 모든 것이 벗어나 지금은 빈손이 되어버렸지만,
그렇기 때문에 더 자유로울 수 있을 거라는 생각에 흐뭇해 한다는 거.

매일 매일 새롭게 솟아오르는 태양이 있어 감사하다는 거.

Feb 4, 2009

Fractions

Me:"Alex, before you multiply fractions,
you should always remember to simplify them first."
Alex: "But it's the same whether I simplify first or later."
Me: "Yes, but when it comes to bigger numbers,
if you simplify first, it's gonna be easier for you."
Alex: "I know, I know. Tomorrow will be a better day than today."
Me: "What?"
Alex: "Tomorrow will be better and happier than today."
Me: "..."

Just out of nothing - well... I guess it is not out of nothing.

That was the reply the ten-year-old boy made when I had told him to simplify the problems before working on them. I did not insist he give me the reason why he had said so because I knew he wouldn't provide any further bothersome explanation about an obvious truth.

Later that evening I asked myself when had been the last time I tried to keep myself simple, leaving behind all the small worries that were making huge traffic jams in my head. And then I remembered that what is in my mind is product of my decisions. So I decided to clean it up and put everything in order. At least now it looks better and I feel simpler and lighter.

My long forgotten favorite phrase from Gone with the wind pops up in my head: "After all... tomorrow is another day." Now I guess I have to replace it for a more hopeful and insightful quote from Alexander.

"Tomorrow will be a better day than today."

Feb 3, 2009

Titina, Lina, esto es para ustedes

Como se que estan estudiando chino, a ver si descifran esto.
Lo dijo nuestro respetado senyor Confucio.

生而知之者 上也
學而知之者 次也
困而學之 又其次也
困而不學 民斯爲下矣

Besotes.

El dia que me quieras - Carlos Gardel

Acaricia mi ensueño el suave murmullo de tu suspirar.
Cómo ríe la vida si tus ojos negros me quieren mirar.
Y si es mío el amparo de tu risa leve que es como un cantar,
ella aquieta mi herida, todo todo se olvida.

El día que me quieras la rosa que engalana
se vestirá de fiesta con su mejor color.
Y al viento las campanas dirán que ya eres mía,
y locas las fontanas se contarán su amor.

La noche que me quieras desde el azul del cielo,
las estrellas celosas nos mirarán pasar.
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo,
luciérnaga curiosa que verás que eres mi consuelo.

El día que me quieras no habrá más que armonía.
Será clara la aurora y alegre el manantial.
Traerá quieta la brisa rumor de melodía.
Y nos darán las fuentes su canto de cristal.

El día que me quieras endulzarán sus cuerdas el pájaro cantor.
Florecerá la vida, no existirá el dolor.

Feb 2, 2009

땅끝까지 이르러 내 증인이 되리라.

부르짖으셨는데, 기억하라고 하셨는데
나는 귀를 막고 입을 막았습니다.
수 차례 들렸는데 나는 귀찮아 했습니다.

이제 와 후회하고 고치려고 한들 무슨 소용이 있습니까.
불완전한 과거와 화해하며 고치지 않은 채
그대로 받아드리는 것도 이젠 지쳤습니다.
상처주고 상처받은, 오해주고 오해받은 자기 자신을 용서하고,
있는 모습 그대로 받아드려야 하는 용기도 이젠 힘듭니다.

이젠 인도하시는 이 길을 잠잠히 걸어갑니다.
오직 이 길이 나의 영혼을 평안하게 하기 때문입니다.
평탄하지도 않고, 내 뜻대로 되지 않지만,
눈물도 많고, 고통도 있지만
내 뜻을 부인하는 것이, 당신을 인정하는 것이 더욱 값지다는 것을,
당신 뜻에 순종하는 것이 나의 사명임을 알기 때문에 걸어갑니다.

잡념과 혼란과 시끄러움 속에서도
내 영혼을 고요히 지키겠습니다.
잠잠히 내 눈과 귀와 마음을 열겠습니다.

기억하겠습니다. 난 당신 것임을.
기억하겠습니다. 땅끝까지 이르겠다는 나의 약속을.
기억하겠습니다. 그 땅끝이 여기임을.

Jan 31, 2009

가지 않은 길 - Robert Frost

"전 40평생의 아주 많은 시간을 노란 숲 속의 두갈래 길 중 내가 선택하지 않은 길에 대한 궁금함을 가지고 살아 왔습니다. 이랬으면 어땠을까, 저랬으면 어땠을까.. 궁금증은 아쉬움을 낳고, 아쉬움은 부러움을 낳고, 부러움은 시기와 질투를 불러 들여 제 마음을 꽉 채웠습니다.

믿음이 생기고 달라진 것 중 하나는 "내가 선택하지 않은 길"에 대한 궁금함과 아쉬움이 사라진 것 입니다. 조금 사라진 것이 아니라 전부 사라졌습니다.

지금 내 앞에 두 갈래가 아니라 백 갈래 길이 놓여 있더라도 더 이상 궁금하지 않습니다. 왜냐하면, 내가 지금 가고 있는 길이 옳은 길이라는 확신이 생겼기 때문입니다.

이 길로 가는 여행은 참으로 기쁜 여행입니다. 동행하는 사람들이 많아지면 많아질 수록 더욱 기쁜 여행입니다. 지금 가고 있는 길이 끝나는 곳에서 누가 기다리고 있는 지 알고 있기 때문입니다."

----------

앞만 보겠습니다.
설령 보이지 않더라도 믿고 나아겠습니다.

Jan 29, 2009

Es por esto que te aprecio

역사를 모르면 어떤 폐단이 생길까?
http://news.joins.com/article/3472380.html?ctg=1200

3대 언론이라지만 수준은 찌라시 정도인 중앙일보에 메인을 올라온 기사다. 우리 한 번 생각해 보자.

1) "한민족 DNA에는 전사의 기질이 남아있다."
조만간 인간도 복제할지 모르는 21세기다. 소위 인종 간의 DNA 차이는 껍대기에 불과하고 우리가 일반적으로 알고 있는 '국민성'도 문화의 일부분이라는 게 명백한 사실. 문화는 사회적으로 형성된 요소이며 따라서 타고타는 것이 아니라 끝임 없이 외부로부터 주입되는 것인데 쓰레기 같은 기자는 '한민족 DNA'로 치부함으로써 개념 없는 독자들을 선동하고 있는 것.

2) “한국은 하나의 큰 가정과 같이 온 국민이 나라 일을 자신의 집안일처럼 여긴다.”
애국심이 근대국가 및 자본주의의 발전과 함께 피지배층을 통제하기 위한 상위구조의 수단이라는 것이 이미 밝혀진 사실.

3) "너도나도 차를 사던 ‘마이카 열풍’도, 비싼 휴대전화 척척 바꿔대는 소비행태도 비교적 균등한 소득수준 덕분"
웃기지 마라. 균등한 소득 이전에 문화적으로 조성된 거다. 기업들이 연예인들 총동원해서 소비자를 현혹하고 소비자들은 이런 미끼를 덥석물었을 뿐.

4) "말을 달리던 북방 유목민족처럼 우리도 역동적 기질을 타고난 민족이다."
불과 100년 전만 해도 지질하게 가난하던 농경사회였고 역사적으로 중국의 무슨 역동적인 기질을 타고 났다는 거야? 그나마 한국인의 '역동성'이란 근대화 과정에서 부산물처럼 생긴 열등의식과 세계시장의 변화에 심하게 노출된 수출지향산업이 가져오는 똥줄타는 조바심이지. 하여간 주류언론과 그 독자들의 수준이 이 정도야. 지극히 비과학적이며 비논리적. 산업혁명/프랑스혁명 이후의 제국주의, 자본주의의 확립, 냉전구도 등을 깡그리 무시하니까 이런 황색 언론이 판을 치는 거지. 이래서 사학자들이 필요한 건데 지배계층에겐 돈이 안되니까.. ㅎㅎ

..........................

경제가 이후로는 어떻게 될지 아무도 모르는 일 아니겠어?
FT, WSJ, NYT, 조중동만 봐도 지들이 무슨 소리를 하고 있는 건지도 몰라. 이건 진짜 생쇼 같아. ㅎㅎ 좌파학자들도 자본주의의 위기에 대한 입장은 있어도 자본이 어떻게 대처할지는 모르잖아. 누군가가 (지금보다 더) 크게 피를 볼 텐데.. 결과적으로 가진 자보다 없는 자가 손해 보는 장사겠지. 내가 개인적으로 생각하는 것은 금융으로 손해 본 것을 어떻게 금융으로 되찾을 것이냐 보다는 앞으로 어떻게 저축할 것인가가 더 중요한 거 같아.

친구 아버지가 계신데 이 양반이 평생을 전기기술자로 사셨어. 우여곡절 가운데 가난하지도 않지만 부유하지도 않게, 그냥 검소하게 열심히 일하면서 사는 분이야. 워낙 경력이 오래돼서 이 바닥을 잘 알고 있으니까 예전에 주변에서 차라리 직원을 고용해서 작은 회사를 차리고 공사를 따내면 돈을 벌라고 권유했나봐. 그랬다면 분명 이 아저씨 집안은 꽤 잘 살았을 거야. 하지만 며칠 고민한 끝에 단호하게 '프리랜서'로 남겠다는 결정을 내리셨어. 왜? 회사를 차리면 필히 직원들이 창출해 내는 잉여가치를 당신이 가로채 부자가 될 거니까. 그럴 바엔 차라리 가난하더라도 그냥 계속 그렇게 일하겠다는 거지. 일반적인 '상식'으로는 매우 '바보'같은 생각일지도 몰라. 하지만 한 번 쯤은 생각해 볼 만한 문제인 거 같아. 왜냐하면 말이 좋아서 '고용창출', '투자', '사업수단'이지 그 내면은 항상 다른 법이잖아. 물질이 모든 것을 좌지우지하는 패러다임에는 안 통하지만 꼼꼼히 생각해 보면 자본은 선한 것이 아니라 덜 악하거나 혹은 매우 악한 것 같아. 그 배경에 욕심 많은 '인간'이 버티고 있는 이상 말이야.

-from 책을 읽다보니 어느 순간 아침이라서 한숨도 못자고 횡설수설 중인 김성현-

Jan 28, 2009

Perspective


Not every thing needs to be the way we think it should.
Not every thing works out in the way we plan.
But every thing will be fine. It has been always like that.

Jan 27, 2009

Make up your own story

You are the one that makes the stories.
And all depends on from which angle you see.
It will be confusing if you change your angles too often.
It will be pathetic if you stick to a wrong one.
Important it is to be consistent with the right angle.
Yes, because there is the right angle that your sacred story deserves to be taken from. Because I believe there is an angle from which your story will ever shine.

As I said to you, life is hard but I am not unhappy.
And I do believe this hard training of being joyful no matter the circumstances will win over the uncomfortable and stressful details of everyday life.

Happy new year!
Happy no matter the circumstances!

Jan 22, 2009

Stomaches, headaches, y mucho mas...

Uno despues del otro. Uno por semana.
Quizas deba estar agradecida por no haber tenido los dos en un mismo intervalo.
Pero, bueno.
Me la busque y de momento, es aguantable.
Todo se aguanta. Todo se supera.
Todo esto se hace mas facil y mas grato
cada vez que veo a mis felices cachorritos aprendiendo el ingles.

Que vendra la semana proxima?
Y que habra en las siguientes?

A la espera de buenas noticias.

Jan 1, 2009

Genesis

1. 태초에 하나님께서 천지를 창조하셨습니다. 그래서 오늘도 나는 어디에 있든 두려워하지 않을 것입니다. 내가 하늘에 있든, 바다 위에 있든, 땅속에 있든, 바로 그곳에 천지를 창조하신 하나님께서 나와 함께 계실 것이기 때문입니다.

2. 태초에 하나님께서 천지를 창조하셨습니다. 그래서 오늘도 나는 어떤 상황을 만나든 흔들리지 않을 것입니다. 나의 계획이 무산되고, 뜻이 꺾어지며, 결과가 나의 예상에서 빗나가도, 천지를 창조하신 하나님께서 내가 상상조차 못한 당신의 선하신 뜻을 이루실 것이기 때문입니다.

3. 태초에 하나님께서 천지를 창조하셨습니다. 이 말씀을 믿지 않는다면, 나는 진화된 원숭이일 수밖에 없습니다. 그러나 아무리 생각해도 내가 원숭이의 후예로 살 수는 없습니다. 더욱이 사랑하는 내 자식을 원숭이의 후예로 만들 수는 더더욱 없습니다. 나는 오늘도 사람으로 살기 위해, 나를 사람으로 창조하신 하나님을 나의 하나님으로 모십니다.

4. 태초에 하나님께서 천지를 창조하셨습니다. 그 하나님께서는 말씀이셨고, 말씀으로 천지와 나를 창조하셨습니다(요1:1-3). 그래서 오늘도 나는 하나님의 말씀을 좇아 살아갑니다. 말씀으로 나를 창조하신 하나님의 말씀은, 나를 위한 인생사용설명서임을 알기 때문입니다. 인생은 결코 오리무중이 아닙니다. 인생사용설명서를 좇아 사는 인생은 백주의 대로와도 같습니다.

5. 태초에 하나님께서 천지를 창조하셨습니다. 그 하나님께서는 말씀이셨고, 말씀으로 천지와 나를 창조하셨습니다. 그 말씀이 육신을 입고 이 땅에 오신 분이 예수 그리스도셨습니다(요1:14). 그래서 나는 오늘도 그분을 내 인생의 주인으로 모시고 그리스도인으로 살아갈 것입니다. 그분은 내 인생의 길잡이가 되어주시기 위해 내게 임하신 임마누엘 하나님이시기 때문입니다.

천지를 창조하신 하나님의 말씀으로 나의 삶을 날로 새롭게 창조하여 주십시오. 창세기 1장 1절로부터 시작되는 나의 인생여정이 일평생, 천지를 창조하신 하나님과의 동행이 되게 해주십시오. 아멘.

< 이재철 목사님 >

Dec 24, 2008

It goes on

2008 comes to its end. I am here without being able to get away with all the pains and regrets that it has marked on me. They are deeply here and strangely don't go away along with this year. There is no other solution than to just embrace them hoping that time will cure and that I will get over. That my forgetful memory will bury them. That miracles will happen. And... that I will grow. I do hope I will grow out of this painful maturity process.

2009 is around the corner. But I am not sure whether I am happily welcoming it as everyone wishes me. It's rather a feeling of fear. Fear of not being able to fill the empty spaces that many receive with big hopes. Fear of filling them with the same and/or different wrong colors and patterns. But even with cautious and thoughtful attitudes, I know I will fill them with whatevers, whenevers , wherevers and howevers. There is no rationality in passions, explorations and emotions. Life has been always like that. It never waits for my rational decisions and always lures me with new universes and new encounters.

Those whatevers, whenevers, wherevers and howevers may work out just fine. Or they may end up in desasters. Thankfully, not every thing needs to be fixed. I have learned to grow out of my imperfections. This is the reason why life is beautiful. It does not judge over what I have done but over what I have become into. So, my new year’s resolution is not about what, when, where or how. It’s about becoming more me, trying not to be regarded as whoever to you, to them and mostly, to myself.

Dec 17, 2008

Bienvenidos mosquitos!

Ya ha llegado la hora de que me defienda del frio de Seul. Y para minimizar mis sufrimientos, yo ya empece a usar mis 'hot patches'. Son pedazotes de stickers que pego en mi ropa interior y que inmediatamente mantienen mi temperatura corporal a niveles agradables. Yo los pego en las plantas de mis pies. Una vez calentitos, puedo salir a pasear por mas de 14 horas sin que se me congelen. Hay varias marcas, pero como siempre, los productos de nuestro vecino Japon son los mejores. Ofrecen consistente temperatura y larga durabilidad. Los nuestros estan disenyados para los consumidores que quieren algo intenso y compacto. Casi te queman la epidermis. Quizas que por eso que no duran. Porque si durasen como los japoneses, te quemarias hasta los musculos.

Si si si. Asi de frio hace aqui.
Y por eso estoy averiguando formas de sobrevivir el futuro terror de enero. Si! Mas hot patch!
Seguro que por internet los consigo a bajo precio.

Lo curioso es que mientras gente como yo trata de superar los desafios de la naturaleza, hay mosquitos que panchamente vuelan en mi casa, en mi instituto, e incluso, en los subtes. Hoy ya vi dos bien grandes vagabundeando en el vagon. Estamos en pleno diciembre y ya paso la hora de que los mosquitos esten fermentandose, pero parece que no. Parece que estos bichos han pasado por mutaciones que les permitieron disfrutar de la longetividad.

Habia supuesto que los unicos animales que no estaban en peligro de extincion y que, es mas, a lo largo de los anyos habian adquirido postergar la muerte, eramos los seres humanos. Parece que estaba equivocada. Pues si, tenemos companyia.

Dec 14, 2008

Young@heart

Couple of days ago, I had a chance to watch a documental movie about a rock choir composed of senior citizens from New Hampshire, Massachusetts. They were all in their 70’s, 80’s and even in their 90’s. Some lived by themselves, others with their spouses. Some were healthy for being at that age, others went to intensive care units too often. But they all were happy, joyful, and enthusiastic. I could tell that by their rigid smiles and smiling wrinkles. I could tell that by their slow but funny movements.

What impressed me the most was not their age nor their ability to sing speedy raps and high tone loud rock- though they were surprisingly amazing. It was their passion and love for life that overwhelmed my emotions. I could hear the fire of their passion in every trembling sound coming out their lips. I could feel their love and appreciation for every second of life in their eyes.

They said it was music that transcended their physical age; it was music that dragged them into a whole new world. And I knew that what they were saying was real because I also shared this new universe of passion and thankfulness throughout the movie. Many questions popped up in my mind. What fires my passion? Where should I project my passion? What is the thing that completely frees my spirit? What leads me to a wholly new dimension of life? What makes them so young? What makes me young?

Tonight I just want to listen to music. I want my thoughts, my spirit, and my emotions to just be there, in the space of sounds, in the time of melodies, in a world that transcends the now and the here.

Dec 10, 2008

과학과 기술과 인간의 미래

불과 몇 개월 전까지만 해도 전세계 사람들은 모두 투자은행의 위력에 감탄을 했었다. 전 세계는 투자은행의 거래에 좌지우지 되는 것만 같았고 이 업계에 커리어를 쌓는 것이 청년들의 로망이 되었다. 이 곳에서 활동하는 직원들의 두뇌는 형언할 수 못할 만큼 뛰어난 것 같았고 지식과 기술력으로 돈을 부풀려가던 그들의 능력이 부러울 따름이었다.

그러나 지금 우리는 부를 창조하는 테크닉이 더 이상 유용하지 않다는 것을 뼈저리게 느끼고 있다. 몇만 키로 떨어진 미국에서 발생한 모기지 문제가 방안에 가만히 앉아 있는 나의 부의 가치를 반토막 낸 것이다. 기술을 통한 실존하지 않은 돈을 창조하는 것이 한계가 있음을 알게 되었다. 그렇다. 기술과 지식이 부를 한없이 만들어 낼 수 있다라는 기대와 자만의 엔트로피가 더 이상 버틸 수 없는 한계에 왔고, 이번 사태는 엔트로피를 한 번 낮추는 계기가 되었다. 이젠 중요한 것은 보이지 않는 현란한 기법이 아닌 현존하는 돈임을 깨닫게 되었다.

기술이라는 것은 우리 사회에 많은 발전과 성숙을 가져다 주었다. 그렇기 때문에 우리는 자칫 기술이 가치중립적이지 때문에 사람의 의식만 바르면 좋은 사회로 더욱 발전할 수 있을 것이라 믿는다. 하지만 기술이 진정 가치중립적인지 다시 한번 고민하고 싶다.

기술이 과학으로부터 왔다고 하니 과학에 대해서 생각해 보자. 자연과학이란 자연의 법칙을 탐구하고 그 법칙을 발견하고자 노력하는 학문이며 인문사회과학 또한 인간관계의 법칙을 연구하는 학문이다. 과학이 발견한 법칙을 따라 우리는 여러 가지 기술을 창조해 간다. 여기서 중요한 것은 '법칙을 따라'이다. 우리가 개발하고 사용하는 기술은 우리가 탐구하고 진실이다고 믿는 법칙과 섭리를 따라야 하는 것이다.

모기지 사태를 예로 들자면, 자원이라고 말할 수 있는 부는 노동으로 생산되는 것이 인류사의 법칙이다. 그러나 우리는 이러한 섭리를 무시한 채 보이지 않는 부의 버블만 만드는 기술을 신봉했었다. 섭리에 거슬리는 즉 '거짓'의 엔트로피를 증가시키는 기술과 이를 사용하는 인류는
이번 경제난에서 본 바와 같이 그 대가를 반드시 치른다고 판단된다.

기술은 가치중립적이기 때문에 우리 인류가 가치 있게 잘 사용하자라는 위험성 있는 논리가 아닌 자연과 인류의 법칙과 섭리를 따르는 기술인지 아닌지의 판단이 선행되어야 한다고 믿는다.
그렇지 않은 기술은 중단되어야 한다. 불필요하게 엔트로피를 증가시킬 필요가 없다. 증가되는 엔트로피가 없어지는 아픈 과정에서 우리 인류가 반성하고 학습을 하는 과정 물론 나쁘지만 않지만...

나는 특히 요즘 대두되고 있는 유전자 기술, 인터넷 정보화 기술에 대해서 주의를 기울렸으면 한다. 어떤 부분이 섭리에 합당하며 어긋나는지에 관하여 철저한 과학 정신을 가지고 기술이 개발되었으면 하는 바램이다. 과학자들과 기술자들이 발전시키고자 하는 기술에 대한 깊은 성찰과 올바른 판단력이 없는 한, 즉 보편적인 진리를 탐구하는 정신을 가지지 않은 한 우리 인류는 필요 없는 엔트로피의 증가와 붕괴의 고통 속에서 아파하고, 고민하고, 불신할 것이다.


그러나 앞서 기술한 것처럼 이것이 그리 나쁘지만은 않다. 인류는 그러한 고통 속에서 보편적 진리와 섭리에 충실한 새로운 패러다임을 창조할 것이며 새 출발에 대하여 희망을 또한 갖게 되지 않을까라는 생각을 하게 된다.

To you my sincere blessings

Forever Young, by Neil Young

May God bless and keep you always,
May your wishes all come true,
May you always do for others
And let others do for you.
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.

May you grow up to be righteous,
May you grow up to be true,
May you always know the truth
And see the lights surrounding you.
May you always be courageous,
Stand upright and be strong,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.

May your hands always be busy,
May your feet always be swift,
May you build a strong foundation
When the winds of changes shift.
May your heart always be joyful,
May your song always be sung,
May you stay forever young,
Forever young, forever young,
May you stay forever young.

Dec 9, 2008

Hard Times

Waiting seems meaningless but is really meaningful. They say.
Meaningless relationships give meaningful wisdoms. They say.
We only have to wait until we bear fruits, until we are cured.
We should never regret, never frustrate.
We don't need to understand; we have to accept, wait, and hope. They say.

And now I say: It's easy to say.

But there is no choice but to believe in Him
Who will make a way where there seems to be no way
He works in ways we cannot see
He will make a way for me
God will be my guide, hold me closely to His side
With love and strength for each new day
By a roadway in the wilderness, He'll lead me
And rivers in the desert will I see
Heaven and earth will fade
But His Word will still remain
He will do something new today.

Dec 7, 2008

Four Types of Life

Up to now, I thought that there were two kinds of life: risk taker type and risk averse type. Now I got to know there are four.

- High risk - High return
- High risk - Low return
- Low risk - High return
- Low risk - Low return

If I just consider my former dichotomic analysis I would rather choose high risk. I simply believe life is full of new universes worth of being explored no matter the costs. I love challenge and courage is a virtue I want to exercise throughout my life.

But today I thought that my dichotomic view on life was too naive and too romantic about the results of being a risk taker. The worst case would be a high risk-low return life where I would end up losing many things, while the smartest one would be a low risk-high return life where in spite of a secure, and probalby boring process, I would be highly enjoying the results. Another option is a high risk-high return life where I can enjoy both the process and the results. This rationale made me think how I could possibly design a well balanced life of low risk-high returns and high risk-high returns. Eventually it led me to wonder whether there was a strategy for that kind of life. After hours of thinking and rethinking, I reached to the conclusion that well, there should be...

My next assignment is to figure it out.

Dec 3, 2008

Elasticity

I am taking Managerial Economics, a course that I had thought it would be really interesting and intellectually challenging. In fact, it turned out to be surprising. Surprisingly boring and reality lacking. However, I have to admit I have learned quite many things from the extremely fast paced and content-less lectures.

Elasticity is the word that most strongly remains in my brain. It is because it made me think about how elastic I was in certain areas and because it made me feel nervous each time the professor pronounced the word in a weird accent.

Elasticity is what managers should know when making decisions.
Elasticity is what I have to take into consideration when taking actions. I realized it is deeply related to the maturity level I can potentially reach.

My interest level in a person is highly elastic to his/her intelligence coefficient level.
-> Bear in mind that not so smart people can also be interesting.

My temper is elastic to the time I feel I've lost.
-> Take it easy. Being slow is not always bad.

My ambition is elastic to unexplored new worlds.
-> Stay focused. Don't forget the high qualities of the in-depthness.

My intolerance level is elastic to boredom.
-> Be wiser and try to find the insights latent in it.

My body metabolism is very inelastic to the energy consumed.
-> Watch out what and how much you are inserting into your mouth.

Nov 29, 2008

To Jiwan

아름답고 순결한 너의 모습에서

우리 하나님 형상을 보네

아직 작고 연약한 너의 모습에서

크신 하나님의 사랑을 보네

우리에게 너를 통해 보이시는

우릴 향한 하나님의 사랑

앞으로 네가 자라는 만큼 나도 자라가겠지

그 분께로 그 분의 끝없는 사랑으로

너를 사랑해 영원토록

--------------------------------------------------------

지완아!!!
이모 소원의 노트에는 지완이 이름이 많이 나와.
너가 아직 뱃속에 있을 때는 많이 쓰다듬어 줬었는데,
지금은 넘 넘 넘 널 만지고, 안아주고, 뽀뽀해주고 싶어.

너의 웃는 모습, 너의 멍한 모습, 너의 귀찮아 해하는 모습...
왜이리 사랑스럽고 귀엽니?
깨물어주고 싶어~

우리 곧 보자!!! 오늘도 화이팅!!!

Life is beautiful


Life is beautiful
because the sunshines of every morning
are the new hopes I live with.

Life is beautiful
because my distorted memory
beautifies my past sorrows;
because my partial memory
only remembers my happy yesterdays.

Life is beautiful
because the air I breathe
is the passion that builds my tomorrow.

Life is beautiful
because even I am alone in this journey,
I know we are together.

Nov 26, 2008

Sustainability

Sustain = from Latin sustinēre
Sus: under, below Tain: have, be, take
what you have as a base
hold back, support, foundational, continuing


The word sustainability seems to be currently on fashion.
Businesses, governments, academia and great number
of other organizations envision and pursue it,
believing that this will perpetuate their existence
as if perpetuity has been always optimal.

It would be optimal in the sense that
we can fulfill our innate ambition of wanting to leave legacies.
It would be optimal in the sense that
we can have something eternal
since we feel the meaninglessness of living an ephemeral life.

Personally I think that trying to live legacies is simply wasting our ephimeral time and testing our level of arrogance and greed. We are definitely naive when we think we will be remembered. We believe we ourselves will care for what we will have left on earth when death knocks our doors. Curiously, that is not true.

I believe real sustainability is not
about stretching the dimensions of time and value.
It’s about fulfilling the abundance of today.
It’s about letting plenitude flow into neighboring surroundings now.


Maybe it will last longer. Maybe it will value greater.
Or maybe not. But does that matter?

After all, we leave the earth plainly naked
just in the same way as we came.
And what history may judge will become irrelevant, completely irrelevant, when we are already prized in our next lives.

Nov 25, 2008

What's in your mind?

"You are today where your thoughts have brought you;
you will be tomorrow where your thoughts take you."
- James Allen

Explore the universe of your mind and imagination.
You will face an eternity of precious thoughts
and an infinite world of blackness...
This introspective exploration will confuse you,
but be wise and brave when you choose.
Because tomorrow, when you retrospect it,
you will realize that life is no more than simply loyal to celestial laws.

Nov 24, 2008

Weird combination: 놀부와 대장금

Donde estas, mi medio naranja?
Te llamo, me encuentras.
Te llamo de nuevo y te pierdo.
Te busco pero desapereces.
Te olvido, sin embargo te quedas.